在日常生活里,我们对许多事物的认知早已根深蒂固。比如看到凳子,瞬间就知道它的名称和用途;看到父母、弟弟,能不假思索地辨认这是家人,甚至男人看到裸体女性可以本能地产生生理反应,这是因为这些认知和本能已内化进我们的思维,成为了身体不可分割的一部分。 这种现象对学习有着重要启示。读书、背书,不能浅尝辄止,若仅仅读而读、背而背远远不够,而要把优秀的文章内化于心,熟悉到能够将其融入自己的思想,重塑自己的思维模式,只有这样才能收获良好的学习效果。否则,时间一长,学过的东西就会被遗忘,能忘记的东西说明物与我相互独立,没有融为一体。反观,我们对父母、弟弟的认知,哪怕十年都没见面,都不会忘记。为什么,因为这些认知在一开始的时候,就根植到我们的思想中,无需思考、判断和理解的过程,也不怕时间流逝,自然遇到就能有本能反应。 学习英语也是同样的道理。英语水平较低时,听到一句话,往往会一个单词一个单词地听,然后逐个翻译、拼凑,最后才能理解一句话的意思,这个过程十分缓慢。但我们听中文时,却不需要对每个字进行拆解、转译后再理解,因为我们的思想中已经建立起了母语体系。所以学习英语,关键在于把英语转化为英语思维模式,构建起英语的思维体系,这样才能更高效地掌握英语,而不是一直停留在翻译模式 。
在日常生活里,我们对许多事物的认知早已根深蒂固。比如看到凳子,瞬间就知道它的名称
优优开心职场
2025-01-24 15:49:50
0
阅读:0