
英国网友约翰介绍起自己的经历:他原本也想要学习印地语,书都已经买好了,可之后发现这门语言的资源极其欠缺。
更令人难过的是,印地语在国际上全然不适用。反过来看看中文,在商业、科技领域那可的确是很受欢迎的硬通货。
而且在印度做买卖,会英语就大体可以了,但在中国要想在商界闯荡,不懂中文可绝对不可以。所以,学中文比学印度语可划得来多了,这账算得清清楚楚的。

印度网友雷迪满脸尽是无奈,仿佛有一肚子苦水待倒,他称自己是公司里唯一的南印度人,用母语泰卢固语跟同事交流,同事全然听不懂,没办法,最后只能用英语唠嗑,虽说英语于是外语,可这时候反倒成了最顺手的沟通办法,这事听着,还真有那么点讽刺的意味。另一位印度网友考斯图布插了句话,像是在为印度人用本国语言无法交流的尴尬找补,他说道:大家留意,新加坡也把英语确定成官方语言了。这话听着有那么点儿自我安慰的感觉,好像在说「你看,不只是我们这样,其他国家也是这样。」

中国网友于久一听到这话,马上就坐不住了,那语气好像是在翻白眼,他直接说了这么一句:要是新加坡国父李光耀泉下有知,估计会无法安睡。印度网友桑吉夫倒是比较冷静,展现出一种人间清醒的状态,他解释道,印度不像中国那样,印度不存在一种通用的语言,所以英语就变成了官方工作以及上流社会的通行证件,印度的法院、医院、大学、大企业都得运用它,这番话听起来虽说理性,可也带着些许无奈。中国网友大圣满脸骄傲,好像在给大家做科普似的,他说中国不是单一民族,有56个民族,方言多得很,可是政府确定了普通话作为标准,大家都可以听得懂;印度没让一种本土语言成为正宗,这就是不同之处所在。

印度网友安萨里叹了口气,坦言两国在语言管理方面确实存在差距。他提到:中国尽管也有多样的地方语言,但在推行统一语言这项工作上,做得相当到位。言语之中,隐约透露出几分羡慕之意。印度网友瑞塔带着一种按章办事的口吻说:印度宪法规定22种语言地位相同,你可以用任何一种去跟大家打交道。这番话听着比较公平,可是在实际施行时,这种完全公平反倒可能造成效率低下和沟通隔阂的情况。印度网友吉万是个充满激情的年轻人,讲话时总是情绪饱满。他认为:印度人英语流利固然是优势,但前提是不能忽视自己的母语。如果连自己的母语都不掌握还以此为傲,那外国人不学印度语也无可厚非。印度网友阿什听了频频点头,她提到「一屋子中国人是在说中文,一屋子印度人却在说英语」的情形,让她想起来心里就难受,虽然英语确实便于获取学习资源,大家也普遍掌握,可这也让本土语言逐渐被冷落,除了南部几个邦之外,印度语对当地人来说,就跟汉语一样遥远而陌生。

最后一位印度网友阿伊是个数据迷,一上来就泼了盆冷水,他指出别以为印度人人都懂英语,实际上只有约10%的人掌握,他认为汉语并未阻碍中国的创新发展,反而是因为发展不依赖外语,创新反而更顺畅,这番话虽简短,却直击要害。提到这个方面,我们来看看近期的数据,依据英国发布的《全球软实力指数》,中国的软实力排名已然攀升至全球第二,比英国、德国这类国家可靠前多,这可是历史上的最高水准。这份报告特别提及中国在商业与贸易领域呈现出超棒的表现,这可是吸引老外学中文的关键缘由。看了这些网友的讨论,我心里确实有些感触:语言看似只是沟通的工具,实际上背后反映的都是国家实力的较量。中国有句老话:仓廪实而知礼节。国力强了,别人自然会对你的文化产生兴趣,主动去学你的语言。就像唐朝鼎盛时期,四海来朝,多少外国使节、商旅以能说几句汉语、写上几首汉诗为傲。我还想到《战国策》里「邯郸学步」的故事:有个燕国人跑到赵国邯郸去学走路,结果不但没学会别人走路的方式,连自己原来的走法也忘了,最后只能爬着回去。这个故事放到现在来审视,仍然有警示作用:要是一个国家为了迎合国际化而丢掉自己语言的根基,就跟那个燕国人一样,表面上好像在努力融入世界,可实际上可能正在失去自我。声明:本文内容90%为本人自己写的,少量素材借助AI辅助,内容经过严格审核,文章宗旨为倡导正能量,无不良引导,望知悉。参考来源:权威报告:中国软实力排名上升至全球第二,来源于央视新闻,2025-02-20