七律.重读《浣溪沙.和柳亚子先生》有感 (2024年12月24日) 颜斶齐王事已迁,慕趋纷讼似浮烟。 今朝一扫千年恨,纪序新开万里鲜。 诗赋高歌心自远,捷音频传战功喧。 妙香赤烈描如画,风卷红旗映日妍。 ——注释:《浣溪沙.和柳亚子先生》是毛主席于一九五零年十一月写作的词,原词是:“颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 颜齐王各命前:喻指蒋介石要柳亚子听他的反革命主张,柳亚子要蒋介石听他的革命主张。《战国策·齐策四》:“齐宣王见颜斶,曰:“斶前!”周亦曰:“王前!”宣王不悦。斶对曰:“夫斶前为慕势,王前为趋士,与使斶为慕势,不如使王为趋士。” 多年矛盾:指柳亚子与蒋介石之间的矛盾已久。纪新元:即新纪元,指中华人民共和国诞生。高唱:指柳亚子词《浣溪沙》。 前线捷音:指抗美援朝战争前线传来捷报。妙香山:在朝鲜西北部。妍:美丽。 附:柳亚子原词 浣溪沙 中央戏剧学院舞蹈团演出《和平鸽》舞剧,欧阳予倩编剧,戴爱莲女士导演兼饰主角,四夕至五夕,连续在怀仁堂奏技。再成短调,欣赏赞美之不尽矣! 白鸽连翩奋舞前。工农大众力无边。推翻原子更金圆。 战贩集团仇美帝,和平堡垒拥苏联。天安门上万红妍! 附词注释: 四夕至五夕:根据柳亚子的《北行日记》,这是指一九五零年十月四日晚和五日晚。 战贩集团仇美帝,和平堡垒拥苏联:即仇视战贩集团美帝,拥护和平堡垒苏联。省略主语“我们”。万红妍:万朵红花美丽。
七律.重读《浣溪沙.和柳亚子先生》有感 (2024年12月24日) 颜斶齐王事已
刘昌刚呀
2024-12-24 06:04:13
0
阅读:0