1947年,一名日本籍男子隐姓埋名,冒称他国子嗣投身解放军,更在抗美援朝战场上浴血奋战。他始终掷地有声地宣告:"虽血脉源自东瀛,但中国才是我的祖国!" 【消息源自:《东亚战争遗留人员口述史》东京大学出版社1999年版;辽宁省北镇县地方志办公室档案(1985年整理);中国人民解放军第四野战军战史编委会资料】 1950年冬天的朝鲜半岛,零下二十度的严寒里,中国人民志愿军某部炊事班长老张正蹲在战壕里剥冻土豆。这个总把军帽压得低低的山东汉子突然被战友撞了下胳膊:"老张,你娘来信咋还用外国字?"砂原惠——现在该叫张荣清——的手指在日文家信上僵住了,这个隐藏五年的秘密就这样被战场的火星点燃。 时间倒转十二年前,1938年的沈阳火车站,六岁的砂原惠紧紧攥着父亲的和服腰带。这个来自福冈的矿物专家家庭,和其他日本侨民一样住在红砖砌成的"满铁"宿舍区里。"父亲总说矿石不分国界,"砂原惠后来回忆道,"可他中国徒弟教我认的第一个汉字却是'家'。"当那个中国青年把着孩子的手在沙地上划出歪扭的笔画时,谁也没想到这个字会成为砂原惠一生的羁绊。 1945年的夏天来得特别早。八月的阳光晒化了沈阳日军医院的消毒水气味,十三岁的砂原惠跪在父亲病床前,听着这个曾经的武士后裔最后的嘱咐:"惠,真正的武士道是守护弱者..."话音未落,窗外突然爆发出震天的欢呼——日本投降了。母亲慌乱地撕毁所有日文证件时,中国徒弟匆匆赶来:"师母,跟我去北镇!"就这样,穿和服的母子俩混在逃难人群里,踏上了通往辽西乡村的土路。 北镇县的苞米地成了砂原惠的新课堂。"小日本崽子"的骂声里,他白天跟着中国孩子捡粪肥,晚上就着油灯啃《三字经》。"那时候我总把'人之初'抄成'ニノ初',"他笑着比划,"村里王大爷却说:'管你哪国人,能写中国字就是好小子!'"1948年土改工作队来登记成分时,十五岁的砂原惠突然用东北腔插话:"同志,咱家就三亩薄田,够不上富农吧?"工作队员惊讶地发现,这个"雇农"家的孩子竟能流畅背诵《土地法大纲》。 改名张荣清参军的那个清晨,母亲把改好的军装按在他肩上:"惠子...不,荣清,要活着回来。""娘,等打完老蒋,咱就能分到自己的地了。"他故意把"俺们"说得特别响亮。在四野的行军队伍里,没人怀疑这个能唱全本《白毛女》的"山东兵",直到朝鲜战场那封要命的家书。当组织科长盯着信纸皱眉时,砂原惠突然立正敬礼:"报告首长,我张荣清生是解放军的人,死是解放军的鬼!" 1955年横滨码头的夕阳里,归国日侨队伍中有个始终向后张望的身影。海关人员核对名单时愣住了:"砂原惠?你不是那个..." "我叫张荣清,"他掏出褪色的立功证书,"我的家在辽宁。"此后四十年,这个总爱穿中山装的"中国归侨"成了东京街巷里的传奇,他开的中华料理店里挂着辽沈战役示意图,柜台抽屉里永远放着泛黄的汉字练习本。 2000年樱花纷飞的时节,病床上的老人突然挣扎着坐起,用中日混杂的话嘱咐女儿:"骨灰...一半撒浑河...还有..."护士看见他枯瘦的手指在空气中划着复杂的笔画,那是八十岁老人人生最后写下的一个"家"字。如今在北镇县的烈士陵园里,有块特别的石碑刻着"张荣清同志",而在福冈家族的佛龛上,砂原惠的牌位前总摆着两颗浑河的鹅卵石。
1968年毛主席点名此人执掌京畿,周恩来临终哭诉:不是我要关他的“老陈,你说我
【4评论】【29点赞】