忍着尴尬看了折腰,忍不住想吐槽一下折腰中的一个点。
比如剧里动不动就喊“男君”“女君”,听着真的脚趾抠地。
你说要是古人平时真这么喊,那夫妻俩吃饭都得是:“女君请用膳”“男君多吃些”——这日子还过不过了?
编剧怕是直接把文献里的书面称呼抄进台词里了,谁家两口子唠嗑会用职称喊人啊!
你想想啊,就像现在民政局登记结婚,工作人员问:“你的男君叫什么名字?”救命啊,当场能笑到离婚吧!
忍着尴尬看了折腰,忍不住想吐槽一下折腰中的一个点。
比如剧里动不动就喊“男君”“女君”,听着真的脚趾抠地。
你说要是古人平时真这么喊,那夫妻俩吃饭都得是:“女君请用膳”“男君多吃些”——这日子还过不过了?
编剧怕是直接把文献里的书面称呼抄进台词里了,谁家两口子唠嗑会用职称喊人啊!
你想想啊,就像现在民政局登记结婚,工作人员问:“你的男君叫什么名字?”救命啊,当场能笑到离婚吧!
猜你喜欢
【16评论】【10点赞】
【2点赞】
【1评论】【2点赞】
【12评论】【3点赞】