说一个吧! 一个懂外语的年轻人被临时安排给一个中国人和一个外国人当翻译。中国人说:我们对这件事可以说胸有成竹。年轻人想了想翻译道:我们对这件事可以说肚子里有根棍子。这个外国人听到翻译后马上说:肚子里有棍子为啥不去医院把棍子取出来?呵呵!闹笑话了。 换句话说,如果您来翻译,会如何翻译“胸有成竹”这一成语呢?

说一个吧! 一个懂外语的年轻人被临时安排给一个中国人和一个外国人当翻译。中国人说:我们对这件事可以说胸有成竹。年轻人想了想翻译道:我们对这件事可以说肚子里有根棍子。这个外国人听到翻译后马上说:肚子里有棍子为啥不去医院把棍子取出来?呵呵!闹笑话了。 换句话说,如果您来翻译,会如何翻译“胸有成竹”这一成语呢?
