我们老家那里对长辈的一些称呼是有些奇怪的,甚至想起来都不知道怎么写这个字。 对伯父的老婆称呼啥? 我们叫大“门”,“门”读轻声,是不是这个“门”字还不敢肯定,总之是发这个音。老辈子一大家子有哥弟好几个,自己成家立业后,按照由大到小排序,俗称大门、二门、三门,直至到老末,是不是和这个习惯称呼有关系呢,还不敢肯定。 总之我们称呼大伯的老婆按照哥几个顺序,称为大门、二大门、三大门等等。 距离我家不足十公里的一个村子,他们就把大伯的老婆叫大娘、二大娘、三大娘等,这就好理解了。 也在想:叫“大门”是不是从儿化音的谐音转化来的?比如“大妈”后面加个大妈儿,但是确实没有这样儿话音的叫法。有读“妈儿”的儿化音,俗称母亲的乳房,也不是称呼大妈的。 顺便说一下,我们那里把大伯也不叫大伯,叫“大爷”,这不把爷字辈和父字辈叫乱套了吗? 且慢!自有区别处理的办法。如果是爷爷辈分的大爷,这个“爷”读二声阳平,二声音调还不上扬,尾音下压,很艮的声音;如果父字辈分的大伯,这个“爷”读轻声“大爷”,重点强调“大”的重音,而“爷”立刻转化为轻声。 “大爷”和“大爷”用声调来区分。 还有我们村把父亲称为“爸”。可是距离我们一公里的一个小山村就把父亲称为“爹”。俗称“十里不同俗”,这二里就有不同了。 细想一想这些设计到人伦的称呼叫法也是很有意思的,谁知道在历史延续,社会变革中是如何经历了人生演变得来的呢!
我们老家那里对长辈的一些称呼是有些奇怪的,甚至想起来都不知道怎么写这个字。 对伯
具光说人间趣事
2024-12-20 08:23:04
0
阅读:0