商场的厕所真是越来越离谱了,别说农民工傻傻分不清楚,就是我也分不清哪个是女厕所,

常常说说 2024-12-03 11:34:58

商场的厕所真是越来越离谱了,别说农民工傻傻分不清楚,就是我也分不清哪个是女厕所,哪个是男厕所了?明明有中文可以直接写“男”和“女”,为什么把简单的事情复杂化起来?     记得童年时,公共场所的厕所标识朴实无华:一个"男"字,一个"女"字,简单直接。那时的标识没有任何歧义,老人、孩子、外地来的游客,一个眼神就能准确找到自己的去处。     随着时代发展,标识开始变得"国际化"。从最初的文字,到后来的♂和♀符号,再到英文标识,仿佛在炫耀着城市的开放与时尚。但这种所谓的进步,真的方便了所有人吗?     对于识字不多的群体来说,这些复杂的符号简直是一场噩梦。想象一下,一位六十岁的老大爷,站在厕所门口,费尽心思地辨认着诡异的图形。他们不得不采取"跟踪"策略:站在门口观察进出的人,或是等待有人推门而出,才敢小心翼翼地进入。这哪里是方便,分明是一种折磨!     设计师们似乎总有用武之地的执念。从最初的简单图形,到后来越发抽象的标识,俨然是在进行一场视觉艺术的实验。有人说左边的图形代表男性,因为昂首挺胸;有人则认为那是女性,因为有胸部轮廓。连最基本的性别识别都成了一个需要讨论的话题。     这种所谓的"创意"究竟是在服务大众,还是在彰显个人的设计才华?公共空间的标识应该追求的是最大程度的包容和便利,而不是晦涩难懂的艺术表达。     我们不禁要问:为什么要将简单的事情复杂化?语言是交流的桥梁,标识是信息传达的载体。在追求国际化的同时,不应忘记本土语言的重要性。对于本地公共场所,使用本国语言应该是首选。在旅游景点或国际活动场所,可以适当添加英文注释。     这不仅仅是一个厕所标识的问题,更是一个关于公共空间设计的思考。设计的初衷应该是服务,而不是炫技。尊重大众,考虑所有群体的需求,这才是真正的以人为本。     或许,回归最初的简单直接,才是最好的设计。

0 阅读:31
常常说说

常常说说

爱分享!