后台经常有人问我"遥遥领先"英文怎么表达,可以参考苹果发布 Macbook 时用的口号:Light. Years ahead. 表达了两层意思:
1)light years ahead 本身一个短语,表示"领先数光年",即"遥遥领先";
2)通过标点符号营造出另一层含义。Light.表示"轻薄";Years ahead 表示领先(同行)数年。
一语双关,很妙了,就是很难翻译,很难把这两层意思都兼顾到,大家想想呢?#妙译#
后台经常有人问我"遥遥领先"英文怎么表达,可以参考苹果发布 Macbook 时用的口号:Light. Years ahead. 表达了两层意思:
1)light years ahead 本身一个短语,表示"领先数光年",即"遥遥领先";
2)通过标点符号营造出另一层含义。Light.表示"轻薄";Years ahead 表示领先(同行)数年。
一语双关,很妙了,就是很难翻译,很难把这两层意思都兼顾到,大家想想呢?#妙译#
作者最新文章
热门分类
搞笑TOP
搞笑最新文章