这翻译是认真的吗?
这翻译是认真的吗?
暖风过境后
2024-05-29 17:24:53
1
阅读:11421
评论列表
作者最新文章
热门分类
社会TOP
社会最新文章
用户10xxx81
You have two down son.[点赞]
淋湿的风416 回复 05-31 16:17
你有两下子
振兴中华 回复 06-01 06:13
我以为是:你有俩坐儿
夕阳下的山鹰
很认真的翻译!多年前在成都北站候车厅见到过类似的,公话亭(Male words pavilion)
天蓝
我擦,这个翻译好污[得瑟]
沉水龙雀
树新风谁来翻译一下,然后念出来
大郎不吃药 回复 07-17 21:05
吹牛逼
六味熟地黄 回复 08-04 18:13
就是字面意思,办 公 房,这个“公”是男性雄性的意思(male)
~~
用户17xxx40 回复 06-07 19:52
[哭笑不得]认真就输了
致青春 回复 08-04 22:11
waterever
心若琉璃
YOU Can YO∪ UP
纯原高端椰子乔丹 回复 07-30 00:18
give you a colour to see see!
熊二看国际 回复 08-05 15:43
No can no bb
bbkingbb
葵花宝典:no JJ book
穿越
有文化好可怕
黑化回挥花会花灰
白开水,white open water
乾坤大挪移 回复 06-01 14:33
透明的不敢喝[呲牙笑]
Bad bird 3
屋里是个女领导的话怎么办?[害羞]
血之冷凝 回复 08-13 17:08
Do female room
Bad bird 3 回复 06-03 17:20
这样吧,就叫公关室[大笑]
奔流不息(泊亨)
bangong room 会不会高大上
49xxx77 回复 05-30 06:58
bangon亻
浑元形意太极门马保国
字面意思,没毛病[开怀大笑]
专治各种不服
no zuo no die
用户24xxx71
[捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭]
青青的菜园子
you can you do.no can no bibi
重度嗜茶
少了两个字母fe
唐昊 回复 06-01 10:02
加上fe就不是办公室了,是办母室
枫雨
我觉得 ban gong shi
luckjf001
good good study, day day up.🌝🌝
scz 回复 07-19 13:41
这个连老外都接受了
晓风残月
吓死老外
春天的17个瞬
不是F打头吗?
用户94xxx18 回复 06-01 06:53
看对象而定
重度嗜茶 回复 05-31 17:54
那样可能太直白了
我就不起名字你能把我怎么样
谷歌翻译都不敢
芽儿呦
这特么怯到姥姥家了
bbkingbb
老夫行不更名坐不改姓:my name is your father
Winer
专业
兮兮
W00RkR00M
Opium
看成干骡室了[抠鼻]
一只鱼
办公室 改为 办工室,更贴切。办公?不太对。。。[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]
爱江山更爱多娇 回复 05-31 19:29
潍坊某村妇女主任强烈反对,办公室就是用来办公母事的[开怀大笑]
紫洋 回复 05-31 14:44
办公事的场所没毛病,办工作?
专治各种不服
这个正常,很多路名都是半土洋的
唯一的可能
女领导?
omxz
give you some color to see see
王二麻子
女拳译者
用心守护
有比“莫干山”更炸裂的吗
江南 回复 07-18 02:46
东特法克盲亭?
工地拾荒人 回复 06-02 07:08
[点赞][点赞][点赞]
江湖路远
Good good study,Day day up!
用户10xxx90
男同间
不关橙猫猫的事哦
做人室?汉尼拔快乐室[哭笑不得][哭笑不得]
致青春
人类制造间
逍遥雨
这翻的太硬了[哭笑不得][哭笑不得]
秽翼暗鸦
汉尼拔快乐屋
求运气爆棚
英文看不懂,
休鞋馆
看不懂啊,所以我要good good study day day up.
moodtou
做咩轮
Yeyueyan
意译的巅峰,有什么问题[墨镜]
用户16xxx79
我们这厕所里贴着careful slide
用户14xxx75
我还是喜欢Do Female room
UC新用户9284
签到处[哭笑不得]
网络狼民
还有人记得 讲文明,催牛逼 吗
有你就好
这个和Good good study,day day up一个道理[开怀大笑]
戒烟如你
辟邪剑谱:no j j book
UC用户
搞基房