英国人称秋天为“Auturmn”,美国人为什么称秋天为“Fall”? “Fall”和“Autumn”这两个词几乎同时出现在英国,但只有一个季节名称(Auturmn)至今仍在使用。 2023年9月23日,星期六,标志着一个新赛季的开始——但你应该如何称呼这个赛季,取决于你在世界上的哪个地方以及你问的是谁。在英国,一年中的第三个季节通常只有一个名字:Autumn。但如果你跨越大西洋来到美国,你会发现人们在指代一年中的这个时候时会交替使用Fall和Autumn,这使得秋天成为英语中唯一一个拥有两个被广泛接受的名字的季节。那么,万圣节快闪店、牛仔夹克和南瓜味拿铁的季节是什么让它如此特别呢? 根据Dictionary.com的说法,Fall并不是传统的Autumn之后的现代昵称。实际上,这两个术语的首次记录相隔不到几百年。 在这两个词出现在词典之前,夏季和冬季之间的季节被称为Harvest,在古英语中称为Hærfest。这个词源于日耳曼语,意为“采摘”、“采摘”或“收获”,指的是在冬天来临之前收集和保存庄稼的行为。 在16世纪,说英语的人开始把区分寒冷和温暖月份的季节称为“树叶的秋天”(fall of the leaf)或“树叶的春天”(spring of the leaf),或者简称为“秋天”和“春天”。这两个词都简单而令人回味,但出于某种原因,只有春天在英国经久不衰。到16世纪末,Autumn(来自法语单词autompne和拉丁语单词autumn nus)已经取代Fall成为英国对第三个季节的标准说法。 大约在同一时间,英国人接受了秋天,第一批英属美洲殖民者正在航行到北美。随着他们的到来,他们带来了Fall和Autumn这两个词,虽然Fall在美国之外已经不流行了,但到美国赢得独立时,它在当地方言中得到了巩固。今天,用这两个词来形容冬天前的季节仍然是美国特有的行为。
英国人称秋天为“Auturmn”,美国人为什么称秋天为“Fall”? “Fa
非凡的能源
2023-09-19 07:41:53
1
阅读:256
阿慢
当 当当 当当当 当当当
MR. Z
这不就是馒头和馍馍的叫法区别么?有必要这么严肃专门写篇文章研究一下
49xxx77 回复 09-20 11:48
北方书面语姥爷。
情枭的黎明
我觉得fall更有诗意,一叶落而知秋之将至。
用户71xxx46
外贸行业有fall季和Spring季