上博这个“子仲姜盘”,铭文真是多种断句。有人读“子仲姜沫,盘硕且好”,有人读“子仲姜沫盘,硕且好”。#沅汰博物馆#
“子仲姜”是个人,不能和“沫”连在一起读。再说那个字也肯定不是“沫”。
再说“沫盘”什么意思?也不好解释。
红圈里那个字有“皿”字底。有人说是“盨”,“盨盘”,也不太合适。“盨”是实打实的一类青铜器的名称,盨是盛粮食器。“盨”作为定语不太合适。
应该是“盥”,“盥盘”。沃盥用的盘。
上博这个“子仲姜盘”,铭文真是多种断句。有人读“子仲姜沫,盘硕且好”,有人读“子仲姜沫盘,硕且好”。#沅汰博物馆#
“子仲姜”是个人,不能和“沫”连在一起读。再说那个字也肯定不是“沫”。
再说“沫盘”什么意思?也不好解释。
红圈里那个字有“皿”字底。有人说是“盨”,“盨盘”,也不太合适。“盨”是实打实的一类青铜器的名称,盨是盛粮食器。“盨”作为定语不太合适。
应该是“盥”,“盥盘”。沃盥用的盘。
作者最新文章
热门分类
历史TOP
历史最新文章