游戏百科

《笑林广记》中的男女笑话,其中真的的能看出古人的幽默 同僚 原文: 有妻、妾各

《笑林广记》中的男女笑话,其中真的的能看出古人的幽默 同僚 原文: 有妻、妾各居者。一日,妾欲谒妻,谋之于夫:“当如何写帖?”夫曰:“该用‘寅弟’二字。”妾问其义如何,夫曰:“同僚写帖,皆用此称呼,做官府之例耳。”妾曰:“我辈并无官职,如何亦写此帖?”夫曰:“官职虽无,同僚总是一样。” 译文: 某人有一妻,一妾,当时妻妾分居,某人与妻妾各住一个月,这天,妾打算请妻吃饭,于是就与丈夫商量应怎样写帖子。 丈夫就说:“该用‘寅弟’二字。” 妾问为什么要这样写? 丈夫说:“我们做官的人写帖子,都用这样的称呼,这是官场的惯例。” 妾说:“我们并没有官职,为什么也写这样的帖子?” 丈夫说:“你们是同僚的身份总该是没错的。” 罚真咒 原文: 一人欲往妾处,诈称:“我要出恭,去去就来。” 妻不许。夫即赌咒云:“若他往做狗。” 妻将索系其足放去。夫解索,转缚狗脚上,竟往妾房。妻见久不至,收索到床边,起摸着狗背。乃骇云:“这死乌龟,我还道是骗我,却原来倒罚了真咒。” 译文: 这天晚上,男人想去小妾房里睡觉,怕媳妇不答应,就骗媳妇说:“我要去上厕所,马上就回来。” 妻子怕他找小妾,所以不准他去。 男人便发誓:“我要是去别的地方,就变成狗。” 媳妇想了想,用绳子系住他的脚,才放他出门。男人解开脚上的绳子,转而拴在狗的脚上,自己径直去了小妾房中那啥。 妻子等了很久都不见他回来,就拉绳子,拉到床边时摸到了狗的背,惊恐地说:“这个挨千刀的,我还以为他骗我,没想到赌的咒竟然真的应验了!” 抢婚 原文: 有婚家女富男贫,男家虑其赖婚,率领众人抢亲,误背小姨以出。女家人急呼曰:“抢差了!” 小姨在背上曰:“不差,不差!快走上些,莫信他哄你哩。” 译文: 甲乙两家定下婚约,女方家境富裕,男方却很贫穷。男方担心女方反悔赖婚,就带领众人去女方家抢亲,慌乱中竟把小姨子背了出来。女方家人急忙大喊:“抢错人了!” 小姨子趴在背上急忙说:“没抢错没抢错!快点跑,别信他们骗你!” 我是清水空流,历史的守望者。期待你的关注和点评。