最近,关于权志龙(G-Dragon)的一场“语言风波”在网络上闹得沸沸扬扬。起因是他一句“这里是韩国”,被部分网友解读为“排华”或“不尊重中国粉丝”。但别急着下定论!作为一名在娱乐圈摸爬滚打近20年的“老江湖”,权志龙对粉丝的尊重和宠溺其实是刻在骨子里的。今天,我们就来还原一下事情的真相,看看这位“潮流教主”背后那些温暖又有趣的故事。

事情发生在 2025年12月14日,权志龙在首尔举办的安可演唱会上。当时,现场气氛热烈,一位中国粉丝用中文大声喊出了“我爱你”。权志龙听到后,先是愣了一下,随即露出了标志性的“坏笑”,用半开玩笑的语气说:“‘我爱你’在韩语里是‘撒浪嘿’哦”,然后特意用韩语回应了一句“撒浪嘿”,并补充道:“这里是韩国”。
这短短几十秒的视频流出后,被一些断章取义的营销号剪辑,制造出“权志龙驱逐中国粉丝”、“权志龙排斥中文”的假象。

但真相是: 结合当天的完整演出语境来看,这完全是偶像在和粉丝玩“语言梗”。在说完那番话之后,权志龙紧接着就切换到了“宠粉模式”,不仅在接下来的环节中多次用中文喊话,还亲切地称呼台下的中国粉丝为“老婆”、“亲爱的”,瞬间安抚了现场的情绪。这哪里是排斥?分明是只有关系够铁才会有的“互怼式”撒娇!

对于这次风波,粉丝们也纷纷站出来发声,列举了无数个权志龙“宠粉”的瞬间,证明他一直以来对中粉的尊重是有目共睹的。
回溯到 2025年2月 在北京的一场发布会上,当时权志龙面对家乡父老,不仅没有架子,还用中文调皮地撒娇:“我最帅,女孩都想嫁给我!”瞬间点燃了全场的热情。这种自信又幽默的互动,哪里看得出半点对中文的排斥?
再看 2025年6月 的澳门场演唱会。在那个充满浪漫气息的夜晚,权志龙全程哼唱了经典歌曲《月亮代表我的心》送给粉丝。当熟悉的旋律响起,全场大合唱的画面感动了无数人。如果他真的不想回应中文,又怎么会特意准备这样一首极具代表性的中文金曲?
除了语言,权志龙在行动上也从未含糊。他的社交媒体上经常分享与中国文化相关的内容,其个人品牌官网更是明确标注“台湾是中国省份”。这些细节都在无声地诉说着:他从未忘记过中国粉丝的支持。

其实,熟悉权志龙的粉丝都知道,拿“语言”开玩笑是他演唱会的保留节目。
纽约站“翻车”现场: 去年在纽约开演唱会时,有外国粉丝大喊“Marry me”(嫁给我),权志龙也是这套路,回了一句:“Speak Korean please!”(请说韩语!)。
还有网友神评论: 看到这次的“中文梗”,网友们纷纷调侃:“GD把‘语言边界’整得明明白白,像极了只会说‘谢谢惠顾’的我。”、“哥,你中文十级,下次别演了,直接回‘我也爱你’行不行?”
这场风波,本质上是一场因文化差异和视频剪辑造成的误会。权志龙并没有排斥中文,相反,他一直在努力学习各国语言,试图用最直接的方式与全球粉丝建立连接。
正如粉丝所说:“喜欢一个明星,本质上是被他的作品和人品吸引。” 权志龙从2006年出道至今,从Bigbang的队长到如今的独当一面,他经历了无数的高峰与低谷,但对待舞台的敬业和对待粉丝的真诚从未改变。
真正的双向奔赴,从来不是单方面的盲从,而是明星尊重粉丝,粉丝理解明星。 希望大家在吃瓜的同时,多一份理性和包容,不要被片面的信息带偏。毕竟,那个在舞台上闪闪发光、用中文喊着“老婆”的权志龙,才是粉丝们最爱的偶像。

“潮流会过去,但风格永存;谣言会散去,但真诚长存。”